考古学家终于破译了一段刻在古土耳其纪念碑上的文字的含义,这段文字一直备受争议。
这段用弗里吉语写的严重受损的铭文被刻在了狮身人面像(Arslan Kaya)或狮身人面像(Lion Rock)上。狮身人面像位于土耳其西部,有2600年的历史,是狮身人面像和狮子身边的女神形象。
这段用弗里吉语写的严重受损的铭文被刻在了狮身人面像(Arslan Kaya)或狮身人面像(Lion Rock)上。狮身人面像位于土耳其西部,有2600年的历史,是狮身人面像和狮子身边的女神形象。
这座建筑上的铭文发现于1884年,由于时间和人为破坏,几乎被抹去了。一个多世纪以来,学者们一直在争论它们的含义。
之前对主要铭文的解读表明,只有四个字母是可见的,其余的文字大多难以理解。
现在,研究人员发现这个铭文拼出了“Materan”这个名字,一个被尊为众神之母的女神。
为了阅读这篇文章,研究人员依靠上午10点左右的光线。此时的阴影突出了剩余的痕迹,并帮助破译铭文的字母。
他们将他们假设的铭文与19世纪的老照片进行了比较,得出的结论是,文字拼写为“Materan”,以及弗里吉亚铭文中常用的其他字符作为分隔词。
在弗里吉亚语中,马泰兰指的是母亲女神,她被尊为保护者和中心神。
根据该纪念碑的一些文体细节,科学家将其确定为公元前6世纪上半叶或中期。
这表明,阿尔斯兰卡亚纪念碑可能是在吕底亚帝国的鼎盛时期建造的,当时它与东土耳其弗里吉亚帝国一起统治着这一地区。
这是一个时候,吕底亚,创始人的金银硬币,也崇拜母亲女神。研究人员说,这些发现支持了两个帝国之间的文化联系。
有话要说...